Winkend
9191 Barker Cypress Rd
Texas
29.9107329
-95.69001049999997
Description
@ the door prices will go up $5.00 for each of the events belowASL Comedy Show by Wink Friday, 9/18/15 from 7pm-830 pm Located at the main stage theater and the lobby“I Can’t Believe It’s Not ASL!” - S.E.E. with half the classifiers and none of the concepts! Signing Exact English (I and II), forced oralism, and ignorance have gotten on Wink’s last Non Manual Marker! Enjoy bits from his on-the-road stand-up comedy performed in American Sign Language blended with improv.Reviews: -- “I laughed so hard my beret fell on William Stokoe lap!” ~ Laurent Clerc -- “He truly hit a grand slam with this one” ~ “Dummy” Hoy -- “Pizza!” ~ Keith Wann -- “I’ve seen people suck before, but that was the suckiest piece of suck that ever sucked!” ~ Alexander Graham Bell Perfect for: Recovering S.E.E. signers, ignorant Alexander Graham Bell members, interpreters whose all day job just got cancelled, and ASL students (no joke here, they are fragile).*No penguins are harmed during this performanceParsing English to ASL with Decision Trees Saturday, 9/19/15 from 9am-5pmTECH 101-102Presented by: Wink, NIC MasterTargeted audience, sign language interpreting students or working interpreters who would like to learn how to "Show" in ASL and "Tell" “…. innovation comes from people meeting up in the hallways or calling each other at 10:30 at night with a new idea or because they realized something that shoots holes in how we've been thinking about a problem. It's ad hoc meetings of six people called by someone who thinks he has figured out the coolest new thing ever and who wants to know what other people think of his idea.” (Steve Jobs, 2004) Wink sought out to do just that with his comprehensive research and implementation of a different use of a parsing tool, the decision tree, which gives interpreters and students the deliberate practice they need to think critically about ASL and their choices when rendering the message from English to ASL. Sign language interpreters have long sought message equivalency from English to ASL. The interpreter education landscape has historically focused on language acquisition, interpreting models, and other tools to assist second language users to become familiar with ASL grammar and provide techniques to deliver message equivalency (Cokely, 1984. Lee, 1992). Current methods of interpreting are sets of theoretical directions that leave the user to make unguided decisions which could create a, English-based signed message. Many models lead interpreters to process without explaining how to actually detach from the source language to achieve equivalency in the target language. However, if presented with a flowchart of guided questions (decision tree), the learner will discover more effective and reproducible results in message comprehension and translation of the target language. This process is an adaptation of parsing: to separate out and compartmentalize the message in order to unpack, rearrange, understand, and practice English to ASL interpreting with distinctive features that utilize the interpreter’s abilities and knowledge of both languages. This workshop will instruct participants on how to parse written English texts using a decision tree which will guide participants in maximizing comprehension of the English text, detaching from the source text, and providing structured choices for the target text. This deliberate practice provides the key to creating an internal framework for processed interpretation. With continued use and internalization of the process, participants will produce live work with more awareness and intentional choices for creating a near-equivalent message. “From one presenter to another, this workshop is an excellent opportunity to practice with such a masterful and engaging presenter.” - Keith Wann, CI/CT, NIC MasterCAAG is an Approved RID CMP Sponsor for Continuing Education Activities. This Professional Studies program is offered for .6 CEUs at the Some Content Knowledge Level.Work and Play: Improving Working MemorySaturday, 9/19/15 from 7pm - 10pmPresented by: Kiva Bennett, NICTECH 101-102Targeted audience, sign language interpreting students or working interpreters who would like to learn how to improve working memory.Many common errors made by interpreters can be traced back to deficiencies in memory. Some of these errors stem from having too short a processing time. Once more information can be held in working memory, processing time can be improved. Many errors in the form of omissions could be avoided if the information would just stick around in the brain long enough to be processed and delivered. Research shows that we can make improvements to our memories by applying strategies in our deliberate practice, and that certain activities can improve our ability to capitalize on our existing capacities. This workshop is activity-based. There will be a brief introduction into how working memory operates. Participants will then learn a variety of drills and games designed to improve working memory. These will include individual, partner, and group activities. Participants will be able to:- Define working memory- Perform self-analysis of current working memory abilities- Demonstrate at least 5 techniques for improving working memory Presented by Kiva Bennett: As a former teacher, Kiva enjoys sharing useful information. As an interpreter, she enjoys working on improving her skills. She figures that half the fun of doing research and learning interesting new things is sharing that excitement with others. Kiva holds an NIC, and currently works as a freelance interpreter in Florida. CAAG is an Approved RID CMP Sponsor for Continuing Education Activities. This Professional Studies program is offered for .3 CEUs at the Some Content Knowledge Level.Deliberate Practice How?Sunday, 9/19/15 from 9am-12pm TECH 101-102Targeted audience, sign language interpreting students or working interpreters who would like to learn how to deliberately practice and how that is different from "practice" What does it take to become an expert? The journey to be an expert brings practitioners to conferences, workshops, webinars, and/or mentoring to learn from peers who have devoted hours of research and construction of their presentations to provide tools that can be taken home. However, passively listening to a lecture, reading a skill development book, or watching vlogs will not transform that person into an expert nor does working eighty hours a week. The key is to incorporate deliberate practice by taking the smallest skill unit as a goal to enhance and to practice it until it is mastered. Only after exhausting all possible ways of wringing learning from the practice can the next skill unit be identified and practiced. Researchers Simon & Chase (1973) point out that it can take up to a decade of deliberate practice to obtain this desired level of expertise. This workshop focuses on bringing the research from Simon and Chase, Ericsson, and Bloom to sign language interpreters to forever dispel the idea that mastery is unattainable. Diving into these researchers’ work has given Wink the resources needed to define how one can create their own deliberate practice regimens with application. He will discuss and model how to accomplish this. This workshop will break down how participants can analyze and identify their own goals for practice, how they can deliberately practice each linguistic aspect, and give opportunity to practice this skill during the workshop. For example, there are those who may assume that fingerspelling is such an ubiquitous aspect of ASL that they have already mastered it. However, who can delineate the various forms of lexical fingerspelling? Who can recognize sub-ordinate and ordinate fingerspelled words? Deliberate practice and research helps one gain a deeper understanding of the process. Likewise, more experienced interpreters may want to hone their non-manual signals (NMS). Ericsson's research (2006) shows that deliberate practice is not simply practicing things you already know. Instead one needs to drill deeper and learn the differences between lexicalized mouth morphemes (PAH, AF-FO) (Bridges, 1996) and modifiers (BRRR, SAO) as well as exploring the layers and depths of other grammatical complexities that fall under the umbrella of NMS.CAAG is an Approved RID CMP Sponsor for Continuing Education Activities. This Professional Studies program is offered for .3 CEUs at the Some Content Knowledge Level.You can find a campus map here: http://www.lonestar.edu/maps-cyfair.htm Full refund if canceled 15 days before event. ALL workshops presented in ASL. For special accommodations please email Wink@WinkASL.com
This listing has no upcoming events
Start:
2015-09-20T09:00:00-05:00
End:
2015-09-20T12:00:00-05:00
This listing has no upcoming events
Start:
2015-09-19T19:00:00-05:00
End:
2015-09-19T22:00:00-05:00
This listing has no upcoming events
Start:
2015-09-19T09:00:00-05:00
End:
2015-09-19T17:00:00-05:00
This listing has no upcoming events
Start:
2015-09-18T19:00:00-05:00
End:
2015-09-18T20:30:00-05:00
Category
Other
Tickets
ASL Comedy Show
10.0
USD
Deliberate Practice
30.0
USD
Work and Play
30.0
USD
Parsing Workshop
60.0
USD
Winkend Combo: All Events
100.0
USD